Übersetzungsbüro für Ostsprachen: Übersetzungen von diplomierten ÜbersetzerInnen
Unser Netzwerk von qualifizierten ÜbersetzerInnen steht Ihnen per Telefon Montag bis Freitag von 9:00-19:00 gerne zur Verfügung. Anfragen bearbeiten wir binnen 24 Stunden; per Mail sind wir für Sie auch am Wochenende da.
Bosnisch/Serbisch/Kroatisch-Deutsch-Bosnisch/Serbisch/Kroatisch
Bulgarisch-Deutsch-Bulgarisch
Estnisch-Deutsch-Estnisch
Lettisch-Deutsch-Lettisch
Litauisch-Deutsch-Litauisch
Polnisch-Deutsch-Polnisch
Rumänisch-Deutsch-Rumänisch
Russisch-Deutsch-Russisch
Slowakisch-Deutsch-Slowakisch
Slowenisch-Deutsch-Slowenisch
Tschechisch-Deutsch-Tschechisch
Ukrainisch-Deutsch-Ukrainisch
Ungarisch-Deutsch-Ungarisch
Unsere SACHGEBIETE sind:
- Allgemeinsprachliche Texte Privatkorrespondenz
- Beglaubigte Übersetzungen Dokumentenübersetzung
- Kommerzielle und Werbetexte Geschäftskorrespondenz
- Technische und wissenschaftliche Texte Bedienungsanleitung
- Literarische Übersetzung: Sachbuch Drehbuch Belletristik Lyrik Prosa etc.
- Marketing Werbung PR-Texte Homepage-Übersetzung Prospekte Folder und Broschüren Medien Film Tourismus Kunst Kultur Musik usw.
Unsere FACHGEBIETE für Fachübersetzungen:
- Dokumente Urkunden Verträge
- Übersetzungen mit Beglaubigung
- EDV Technik Elektronik Maschinenbau
- Technische Dokumentation Technical Writing
- Medizin Medizintechnik und Naturwissenschaften
- Ausschreibungen Gebrauchsanweisungen Produktbeschreibungen
- Erstellung und/oder Übersetzung von Landingpages Website-Übersetzung Homepage-Optimierung. Inhaltliche Anpassung sowie Um- und Neutexten des Webcontents gemäß den Anforderungen des Zielmarktes.
TEXTEN: Texterstellung und Textproduktion sowie Textoptimierung und Webinhalt-Anpassung: Folder Homepage Konzepte Slogans Geschäftsbriefe Privatbriefe Reden Ideenpapiere Recherchen uvm.
Weitere Sprachdienstleistungen
* Korrektur- und Lektoratsarbeiten
* Erstellung von Glossaren und Wortlisten
* Verfassen und Adaptieren von Marketing- und Werbetexten
* Übernahme von Recherchen sowie Terminologieverwaltung
* Website-Lokalisierung Neuschreibung des Homepage-Contents
* Überprüfung von Marken- und Produktnamen auf kulturelle Konnotation
Extras
- TV- und Videosynchronisation
- Validierung und Aktualisierung von Texten
- Transkription: Niederschriften von Tonband CD DVD Video
AGB-Verstoss